Tags

, , , ,

Silly Hawa Chhoo Gayi is a song from a a film called Libaas.  Libaas is a 1988  film written and directed by Gulzar. The film is based on short story Seema published in collected stories in Raavi Paar. It is about married couples of urban India having extramarital relations and adultery. The film won critical acclaim in international film festivals but never got released in India till date.

Given below is the song with its lyrics and translation

Libaas film poster

Libaas film poster

Sili hawa chhoo gayi, sila badan chhil gaya – 2

Moist wind touched me, my moist body got wounded (affected)

Neeli nadi ke pare, pila sa chaand khil gaya 

Beyond the blue river, a yellow moon blossomed

Sili hawa chhoo gayi, sila badan chhil gaya 

Moist wind touched me, my moist body got wounded (affected)

Tumse mili jo zindagi, humne abhi boyi nahin – 2 

The life that I got from you, I haven’t yet cultivated

Tere siva koi na tha, tere siva koi nahin 

Apart from you there was no one, apart from you there is no one

Sili hawa chhoo gayi, sila badan chhil gaya 

Moist wind touched me, my moist body got wounded (affected)
Jaane kahan kaise shaher leke chala yeh dil mujhe – 2

I don’t know where, to which town this heart is taking me

Tere bagair din na jala, tere bagair shab na bujhe

Without you the day doesn’t ignite, without you the night doesn’t become dim

Sili hawa chhoo gayi, sila badan chhil gaya

Moist wind touched me, my moist body got wounded (affected)

Jitne bhi tai karte gaye, badhte gaye yeh faasle – 2 

No matter how much we decided, this distance increased

Milon se din chhod aaye, saalon se raat leke chale 

We left the days miles behind, for years we’ve taken nights with us

Sili hawa chhoo gayi, sila badan chhil gaya 

Moist wind touched me, my moist body got wounded (affected)

Neeli nadi ke pare, pila sa chaand khil gaya 

Beyond the blue river, a yellow moon blossomed
You can her the entire song here :https://www.youtube.com/watch?v=80fh2g3KF1I
Advertisements