The lafz Fawad has Arabic origins and means Heart, from the Arabic word Fuad or Foad which literally means the softest corner of the heart.
The name Fawad has been on everyone’s lips lately, thanks to the Pakistani TV actor Fawad Afzal Khan who has already established his acting prowess with popular and fantastic TV shows in Pakistan – Zindagi Gulzar Hai (ZGH), Dastaan and Humsafar. We have already written about ZGH on our blog earlier as an exemplary work of Urdu literature brought to life on the small screen. (Click her to read more: https://urduwallahs.wordpress.com/2013/08/24/gulzar/)
True to his name, he has succeeded in winning over many hearts in India as well.
I had the privilege of meeting with Fawad Khan (twice!) recently as part of his promotional tours for Disney’s first Hindi film, Khubsoorat which also has Sonam Kapoor in the lead role. Having known him as Zaroon from Zindagi Gulzar Hai, I was over the moon to have gotten to meet the person behind the character. Needless to say he was an extremely humble and warm individual, a bit overwhelmed and even embarrassed with all the attention he was receiving in India and secretly hoping he is appreciated for his acting and not just his great looks. Here’s wishing Fawad all the very best as he continues to entertain us with great stories and great acting.
– Urduwalli Priya
Softest corner of the heart – how wonderful. I had no idea what this lafz meant until now, thank you.
Not that I am an expert but Urdu appears to draw more heavily from Persian than Arabic so this is refreshing.
Would you have any examples of how fawad is used in speech or poetry?